|
Délai de réponse
: Nous traitons les demandes et faisons parvenir nos réponses au
jour le jour (sauf exception de demandes très particulières) : en
cas de non réponse dans les 3 jours, merci de vérifier que votre
demande nous est bien parvenue, et renvoyez-la nous en cas de doute. Pendant
notre fermeture annuelle (Août), les envois de commandes et réponses
sont retardés jusqu'à notre réouverture. Delay
of answer : We treat the requests and forward our answers from day to day
(except exception of very particular requests) : in the event of non-response
in the 3 days, thank you to check that your request reached us well, and return
it to us in case of doubt. During our annual
closure (August), the sendings of orders and answers are delayed until
our reopening.
Attention
: en cas de problème de non fonctionnement, veuillez
nous envoyer directement un simple , en n'oubliant pas de recopier les informations essentielles demandées
dans ce formulaire. Caution
: in the event of problem of failure, please
send a simple directly to us, while not forgetting to indicate to recopy the essential
information requested in this form. |