Textes
pour l'étude du bouddhisme tardif. Les chants mystiques de Kânha et de Saraha.
Les Dohâ-kosa (en apabhramsa avec les versions tibétaines)
et les Caryâ (en vieux bengali), avec introduction, vocabulaire et notes,
édités et traduits par M. Shahidullah. Préface de M. Jules Bloch.
Description
Paris,
1988, in-8° br., XXXVI-286 pages.
ISBN : 2-7200-0488-X
–
Dim
: 25 x 16,50 cm
–
Poids
: 470 g
–
Prix
: 44 euros
Collection
—
Commentaire
—
Sommaire
Transcription
- Abréviations - Préface
Partie I. Introduction
: Avant-propos - Les idées religieuses des Dohâkosa - Les auteurs des Dohâkosa
- Phonologie et Grammaire des Dohâkosa - La prosodie et la métrique des Dohâkosa
Partie
II :Le Dohâkosa de Kânha : Texte
avec version tibétaine - Traduction. - Notes. - Appendice I : Vocabulaire
apabhramsa-sanskrit-tibétain - Notes philologiques - Appendice 2. Les Caryâ
de Kânha : Texte - Traduction. - Le
Dohâkosa de Saraha : Texte avec version tibétaine - Traduction. - Notes
- Appendice III : Vocabulaire apabhramsa-sanskrit-tibétain
- Notes philologiques - Appendice IV. Les Carya de Saraha : Texte
- Traduction.